Soltanto l’incomprensione della vera natura delle posizioni espresse nella “Costituzione” aveva indotto qualcuno ad affermare che nella Convenzione si erano opposte posizioni federaliste e posizioni antifederaliste.
It was only failure to grasp the nature of the positions expressed in the “Constitution” that led some to affirm that the work of the Convention had been characterised by the emergence of federalist versus anti-federalist positions.
Nulla viene detto su come stabilire il meccanismo di prevalenza delle posizioni espresse da tali amministrazioni.
Nothing is said about how to determine the mechanism of the prevalence of the positions expressed by these authorities.
Per il momento, essa intende ascoltare e valutare le varie posizioni espresse in merito, fermo restando che l'importanza del ruolo delle regioni e degli altri livelli di governo locale per lo sviluppo del progetto europeo è evidente.
For the time being it wants to hear and assess the various positions. It goes without saying that the role of the regions and local authorities is clearly important for the development of the European project.
Così come Barzani non è il rappresentante delle rivendicazioni e della volontà del popolo curdo, nessuna delle suddette posizioni espresse da questi governi rappresenta gli interessi dei popoli turchi, arabi o iraniani.
Just as Barzani is not the representative of the demands and will of the Kurdish people, none of the above-mentioned positions uttered by these governments represent the interests of the Turkish, Arabic or Iranian peoples.
L'appartenenza di Caterpillar a un'associazione di categoria non sottintende un accordo totale e continuo con tutte le posizioni espresse dall'organizzazione o dagli altri membri.
However, Caterpillar’s participation as a member of any trade association comes with the understanding that we may not always agree with all of the positions of the organization or of other members.
Sarebbe molto interessante chiedere ai governi di tutti i paesi dell’UE quali siano le posizioni espresse in merito alle raccomandazioni del Mediatore, esattamente come lei immagina.
It would be most interesting to inquire Governments in all EU countries on their positions expressed on the Ombudsperson’s recommendations, exactly as she envisages.
Per questi tecnocrati, le posizioni espresse dal presidente di SYRIZA a questi incontri internazionali sembrano assolutamente logiche: l'austerità deve finire, e deve finire anche il circolo vizioso impedisce la crescita economica.
For these technocrats the views expressed by the president of SYRIZA in international meetings seem quite logical: austerity should stop, the vicious cycle that prevents economic growth should stop also.
48. fa eco alle posizioni espresse dai membri del Comitato esecutivo riguardo all'importanza di sviluppare sistemi di pagamento veramente europei che siano immuni da perturbazioni esterne quali quelle di natura politica;
48. Echoes the positions expressed by members of the Executive Board on the importance of developing truly European payment systems that are immune from external disruptions such as those of a political nature;
Malgrado queste posizioni espresse, il codice penale libico prevede la pena di morte per una vasta gamma di reati, comprese azioni che dovrebbero essere tutelate dai diritti alla libertà di associazione e di espressione.
Despite these expressed positions, the Libyan penal code prescribes the death penalty for a broad range of crimes, including for actions which should be protected by the rights to freedom of association and expression.
I risultati dello studio si ritrovano in varie forme nelle posizioni espresse dalla Commissione nella presente comunicazione.
The results of the impact assessment study are reflected as appropriate in the Commission positions set out in this Communication.
In funzione delle posizioni espresse dalle altre istituzioni e delle reazioni delle parti interessate alla presente comunicazione, la Commissione evidenzierà ulteriormente tali buone pratiche adottando all'occorrenza una raccomandazione.
Having regard to the position expressed by the other institutions and to the reactions of the stakeholders to the current Communication, the Commission will highlight further these good practices, adopting if necessary a Recommendation.
quanto ai livelli della compensazione, i lavori saranno proseguiti in sede di Comitato dei rappresentati permanenti alla luce delle posizioni espresse dalle delegazioni;
on the levels of compensation, work will be pursued in the Permanent Representatives Committee in the light of the positions expressed by delegations;
Nella proposta si tiene conto anche delle posizioni espresse dalle parti interessate, come i regolatori nazionali, l’industria e la società civile.
It also takes into account the views expressed by stakeholders, including national regulators, industry and civil society. More information
In questo caso le varie posizioni espresse possono essere riportate sulla tabella in modo ancor più raccolto.
In this case the various positions expressed can be reported in the table even in a more collected way.
In tal caso, la Commissione riesamina il progetto di atto di esecuzione, tenendo conto delle posizioni espresse, e informa il Parlamento europeo e il Consiglio se essa intende mantenere, modificare o ritirare il progetto di atto di esecuzione.
In such a case, the Commission shall review the draft implementing act, taking account of the positions expressed, and shall inform the European Parliament and the Council whether it intends to maintain, amend or withdraw the draft implementing act.
In questo modo, la grande conoscenza ed esperienza e gli esempi di lavoro pratici possono essere utilizzati anche per consolidare i messaggi e le posizioni espresse dal Comitato nei suoi pareri.
In this way the wealth of knowledge and experience, as well as practical working examples, can also be used to reinforce the CoR's messages and positions set out in its opinions.
È fuori dubbio che le posizioni espresse dall'attuale maestro delle celebrazioni liturgiche pontificie riflettano fedelmente il pensiero di Benedetto XVI.
It is beyond doubt that the positions expressed by the current master of pontifical liturgical celebrations faithfully reflect the thought of Benedict XVI.
Come di consueto, ha presenziato alla riunione il Rapporteur del Programma presso la Commissione Europea che ha condiviso le posizioni espresse nel corso della riunione.
As usual, the Rapporteur of the Program at the European Commission attended the meeting and shared the views expressed during it.
Tra le posizioni espresse nella lettera e quelle di Benedetto XVI circa il dialogo interreligioso vi è una sicura sintonia.
There is strong agreement between the positions on interreligious dialogue expressed in the letter and those of Benedict XVI.
E anche nella seduta plenaria, nei momenti di dialogo, dovrebbe esplicitare quelle che lei pensa siano risposte motivate alle posizioni espresse – anche con la possibilità che si interloquisca direttamente con ciò che lei ritiene di dire.
And in plenary session, you again at stages in the dialogue should speak saying what you think are reasoned responses to the positions voiced – including with opportunity for dialogue directly with what you have to say.
Erbil (Agenzia Fides) – La Chiesa caldea “non è responsabile” delle posizioni espresse da partiti, organizzazioni e fazioni armate guidati da esponenti delle locali comunità cristiane, riguardo alla situazione dell'Iraq riguardo ai problemi attuali.
Erbil (Agenzia Fides) - The Chaldean Church "is not responsible" for the positions expressed by parties, organizations and armed factions led by members of local Christian communities, regarding the situation of Iraq and its current problems.
Le menzioni ottocentesche del polittico riportano concordi il riferimento a Matteo Cesa[vii]: su questo nome si sono orientati, rivedendo le loro posizioni espresse in origine, sia Mauro Lucco[viii] che Gabriella Della Vestra[ix].
The XIX century accounts citing the polyptych all refer to Matteo Cesa[vii]; as a consequence, both Mauro Lucco[viii] and Gabriella Della Vestra[ix] reconsidered their original opinions.
Senza entrare nel merito delle posizioni espresse da Kelebek, ci pare poter rilevare l'assoluta pretestuosità degli argomenti agitati nei loro confronti.
We express no opinion as to the views held by Kelebek, but the accusations made against them appear to be utterly groundless.
Quello che invece ci ha amaramente sorpreso sono state le differenti posizioni espresse da esponenti della sinistra radicale.
New to all of us were the immense distancings from members of the radical left camp.
Le posizioni espresse dai due candidati contenevano importanti elementi di diversità ma al centro é risultata evidente la fedeltà ai fondamenti del Panathlon ed ai suoi valori ispiratori.
The positions expressed by the two candidates contained important elements of diversity but at the center has resulted the evident fidelity to the bases of Panathlon and its inspiring values.
C'è qualcosa, nelle posizioni espresse da diversi Stati membri, che fa pensare a un ritorno al passato.
There is something in the positions adopted by some member states that suggests a harking back to the past.
Dopo un'attenta analisi delle posizioni espresse dai parlamenti nazionali, la Commissione conclude che la proposta di revisione della direttiva non viola il principio di sussidiarietà.
After careful consideration of their views, the Commission concludes that the proposal for a revision of the Directive does not constitute a breach of the subsidiarity principle.
La Commissione ha dato ascolto alle preoccupazioni di molti cittadini europei, che si riflettono nelle posizioni espresse dai loro governi nazionali.
The Commission has listened to the concerns of many European citizens, reflected in the positions expressed by their national governments.
È emerso chiaramente che cinque continenti desiderano lavorare insieme per combattere la minaccia globale del doping per uno sport pulito e questo rispecchia le posizioni espresse durante l’incontro di Glasgow.
There was a clear recognition that the five continents wish to work together to combat the global threat of doping to clean sport and this is reflected in the positions they put forward at the Glasgow meeting.
Si riportano di seguito alcuni punti di attenzione, di carattere ambientale, emersi dalle attività di confronto preliminare con gli stakeholder, con le relative posizioni espresse da SEA.
We outline below several points of interest regarding the environment that emerged from preliminary discussions with the stakeholders, and the related points of view stated by SEA.
“Lo provano i suoi discorsi e le sue encicliche, come anche le posizioni espresse da alti rappresentanti della Chiesa di Roma, coi quali manteniamo i…
‘Evidence to this are his statements and messages as well as views expressed by high-ranking representatives of the Roman Catholic Church with whom we maintain contacts’, His…
RISERVATEZZA: gli incontri sono effettuati nel rispetto della Chatham House Rule, secondo la quale le posizioni espresse dai singoli non possono essere riportate all'esterno;
CONFIDENTIALITY - the meetings take place under the Chatham House Rule, which states that the identities of the individuals cannot be revealed outside
Chiediamo al governo di accettare queste nostre posizioni espresse dalla nostra Conferenza episcopale non come una sfida al potere costituito, ma come un aiuto al bene di tutto il popolo venezuelano.
We ask the government to accept our positions expressed by our Bishops’ Conference not as a challenge to the powers that be, but as a help to the good of all the Venezuelan people.
Il rabbino David Rosen ha qualificato le posizioni espresse in questo nuovo documento di “cambiamento revoluzionario nell´approccio cattolico nei confronti degli ebrei e del giudaismo.”
The rabbi David Rosen qualified the positions explained in this new document as « revolutionary change in the Catholic approach towards Jews and Judaism.
Sono certo che questa nuova proposta porterà una boccata d’aria fresca alla discussione in Consiglio e terrà conto delle posizioni espresse dal Consiglio e dal Parlamento.
I am certain that this new proposal will give new momentum to the debate in the Council, ensuring that this new proposal will reflect the opinions of the Council and Parliament as well.
L’Ordine di Malta si dissocia dalle posizioni espresse e considera il contenuto del libro una grave offesa a Sua Santità, Papa Francesco.
The Order of Malta dissociates itself from the positions conveyed and considers the content of the book a grave offence to His Holiness, Pope Francis.
Noi sosteniamo le posizioni espresse dalla Commissione europea.
We support the positions expressed by the European Commission.
pubblicità e sponsorizzazione: per lo più, le posizioni espresse risultano favorevoli alle disposizioni esistenti.
advertising and sponsorship: most of the positions expressed are in favour of the existing provisions.
Quest'ultimo esempio mostra al tempo stesso la varietà delle posizioni espresse nel Nuovo Testamento in rapporto alla Legge e il loro fondamentale accordo.
This last example shows the variety of positions in relation to the Law expressed in the New Testament, and their fundamental agreement.
Nel giugno 2010 la FINMA ha pubblicato un documento consultivo sull'argomento e ha tenuto in debita considerazione le posizioni espresse in sede di stesura della presente bozza di circolare.
FINMA published a discussion paper on this topic in June 2010 and took the comments received into account when preparing this draft Circular.
Vediamo quindi le varie posizioni espresse dal movimento anarchico, il loro significato e valore, e che cosa se ne può ricavare se esse sono tutte accettate come facenti parte dell'anarchismo.
Let us now look at the various positions expressed by the anarchist movement, their meaning and worth, and what can be made of them, and if they can all be included under the concept of anarchism.
Si portò avanti un approccio basato su una manipolazione globale del materiale piuttosto che sui singoli parametri, creando così una continuità con le posizioni espresse da Pierre Schaeffer.
It was brought forward an approach based on a global manipulation of the material rather than on individual parameters, thus creating a continuity with the positions expressed by Pierre Schaeffer.
In una prima parte vengono descritte le radici politico-culturali del dibattito pedagogico italiano e le posizioni espresse in Assemblea dalle sue componenti politiche e intellettuali più significative.
The first part describes the political and cultural roots of the Italian pedagogical debate and the positions expressed in the Assembly by its most significant political and intellectual members.
La collegialità costituisce un aspetto particolare della struttura della Commissione in virtù della quale le posizioni espresse dalla Commissione riflettono il punto di vista del collegio nel suo insieme e non quello dei singoli membri.
This is a distinctive feature of the structure of the Commission and means that decisions adopted by the Commission reflect the views of the full body, rather than the views of individual members.
L’analisi è organizzata intorno ad alcuni dibattiti-chiave e confronta le diverse posizioni espresse sulla stampa.
The work is structured around certain key-debates and compare the different ways in which these were approached.
In genere le letture e riletture dell’enciclica in occasione del cinquantenario hanno insistito sulle novità presenti nella Pacem in terris rispetto alle posizioni espresse dalla Chiesa in precedenza.
In general terms, examples of the reading and rereading of the encyclical on the occasion of this 50th anniversary have stressed innovative elements present in Pacem in terris compared with the positions expressed by the Church prior to its publication.
Dal carcere, negò moltissime delle posizioni espresse, però alla fine venne rilasciato in seguito alla pressione internazionale, ed espulso, per diventare uno dei membri di spicco dell'esilio democratico fino al 1989.
While in prison, he recanted many of the views he had voiced earlier and was released following international pressure before being expelled and becoming a leading member of the democratic exile until 1989.
Questo trattamento di alcune endgames è interessante non solo nei giochi reali, ma anche in posizioni espresse in modalità di modifica o importati da file fen, disponibile tramite il menu Opzioni.
This treatment of certain endgames is interesting not only in real games but also in positions set up in edit mode or imported from fen files, available via the Options menu.
4.2857420444489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?